Sagot :
Bonjour,
Explications : La voix passive
BE ( au temps de la voix active ) + participe passé
Réponse :
1/ ( toutes les phrases font référence à des événements passés, on utilisera donc le prétérit )
- The Jim Crow Laws were enforced in 35 states, mostly in the south.
( Les lois Jim Crow ont été appliquées/imposées dans 35 États, principalement dans le sud. )
- Coloured people were beaten when they tried to escape.
( Les personnes de couleur étaient battues lorsqu'elles tentaient de s'échapper.)
- The KKK was a racist organisation but it was accepted in most southern states. Sometimes, it was supported financially by some rich investors.
( Le KKK était une organisation raciste mais il était accepté dans la plupart des États du sud. Parfois, il était soutenu financièrement par de riches investisseurs. )
2/
- The Plessy vs Ferguson court case made the slogan « separate but equal » legal.
( L'affaire Plessy contre Ferguson a rendu légal le slogan « séparé mais égal ». )
La phrase est à la voix active au prétérit, à la voix passive on aura donc "be" au prétérit + participe passé
=> The slogan "separate but equal" was made legal by the Plessy vs Ferguson court case.
( Le slogan « séparés mais égaux » a été rendu légal par l'affaire Plessy vs Ferguson.)
- The police arrested Rosa Parks when she refused to give up her seat in a bus in Alabama.
( La police a arrêté Rosa Parks alors qu'elle refusait de céder sa place dans un bus dans l' Alabama.)
La phrase est à la voix active au prétérit, à la voix passive on aura donc "be" au prétérit + participe passé
=> Rosa Parks was arrested by the police when she refused to give up her seat in a bus in Alabama.
( Rosa Parks a été arrêtée par la police alors qu'elle refusait de céder sa place dans un bus dans l' Alabama. )
- A famous activist was assassinated in 1968.
( Un militant célèbre a été assassiné en 1968. )
La phrase est à la voix passive au prétérit, à la voix active, elle sera donc au prétérit. Attention, il n'y a pas de complément d'agent ( on ne sait pas qui a fait l'action ) on utilisera donc "someone"
=> In 1968 someone assassinated a famous activist.
( En 1968, quelqu'un/on a assassiné un militant célèbre. )
;)