Sagot :
Voici une histoire que j'ai inventée, je trouve qu'elle est très belle !
Once upon a time, a very beautiful princess and who had a gift(donation): she could listen to what said plants, trees, flowers either herbs. His father looked desperately for a husband for his daughter. Unfortunately, nobody wanted of her, because we believed that she was a witch. At that time, the gifts(donations) as these were badly seen! One day, a beautiful Icelandic prince, who had a gift(donation) too: he could speak to the music, communicate with her. Of course, he(it) played so many different instruments! He(it) was very beautiful, big, intelligent. He(it) heard about this girl in the gift(donation) of the nature. The prince found the terribly beautiful and intelligent princess that he married him(it). And they lived happy up to the end of time.
Traduction en français :
Il était une fois, une princesse très belle et qui avait un don : elle pouvait écouter ce que disaient les plantes, les arbres, les fleurs ou bien les herbes. Son père cherchait désespérément un mari pour sa fille. Malheureusement, personne ne voulait d'elle, parce qu'on croyait qu'elle était une sorcière. À l'époque, les dons comme ceux-ci étaient mal vus ! Un jour, un beau prince islandais, qui lui aussi avait un don : il pouvait parler à la musique, communiquer avec elle. Bien sûr, il jouait de tant d'instruments différents ! Il était très beau, grand, intelligent. Il entendit parler de cette jeune fille au don de la nature. Le prince trouva la princesse terriblement belle et intelligente qu'il l'épousa. Et ils vécurent heureux jusqu'à la fin des temps.