TRADUIS EN UTILISANT LE PRETERIT
Je me détacha, sauta par dessus la cloture et lui courra après. On courrait pendant environ une heure puis il s'epuissa.... je le griffa et le morda comme il était petit il avait moins de force que moi ! Je repartis chez moi me cacher tandis que Noisette rentra cher lui tout écorcher, plein de sang et épuiser , plus tard il mourrut . Mme Silvio etait très surprise , c'était un lapin sur qui elle comptait beaucoup !!! Elle vu que Fluffy était dans le coup de son lapin. Elle alla voir les propriétaires , Mr et Mme Camore et s'expliquèrent : << Bonjour, Fluffy a TUER Noisette !
- ah bon !! je ne savais pas excuser moi !
- oui mais bon il faudra une belle punition!
- euh ... Fluffy fais juste sa pour s'amuser il y a peut etre eu un mal entendu !
- je pense pas. >>
Mme et Mr Camore etait surpris. Il achetèrent un nouveau lapin pour leur pardonner . Mme Silvio enterrera Noisette demain.
I cut out, jumped over the fence and run after him. It ran for about an hour then it epuissa .... I clawed and morda as he was little he had less power than me! I returned home to hide while Hazel went expensive flay him, full of blood and exhaustion later he died. Ms. Silvio was very surprised, it was a rabbit on which she had many! She saw that Fluffy was shot in the rabbit. She went to see the owners, Mr and Mrs Camore and explained: << Hello, Fluffy has Hazel KILL!
- Oh well! I did not know excuse me!
- Yes, but it will take a good punishment beautiful!
- Uh ... Fluffy just do it for fun can be had a misunderstanding there!
- I think not. >>
Mr and Mrs Camore was surprised. He bought a new rabbit to forgive them. Ms. Hazel Silvio bury tomorrow.