Bonjour, j'ai besoin d'aide en italien pour un exercice niveau première, merci beaucoup !
Je dois transposé ces phrases à la forme de politesse :
Stai per cominciare a leggere il nuovo romanzo Se una notte d'inverno un viaggiatore di Italo Calvino. Allontana da te ogni altro pensiero. Lascia che il mondo che ti circonda sfumi nell'indistinto. La porta è meglio chiuderla; di là c'è sempre la televisione accesa. Dillo subito, algri altri : "No, non voglio vedere la televisione!". Alza la voce, se no non ti sentono: "Sto leggendo ! Non voglio essere disturbato!".

Merci !


Sagot :

Réponse :

Explications :

Sta per cominciare....

Allontani da Se ogni altro pensiero

Lasci che il mondo La circonda sfumi nell'istinto...

La porta......

di là.........

Lo dica subito.....

" No, non voglio.....

Alzi la voce, se no non La sentono:

" sto leggendo........."

Alors, la difficulté de l'exo réside en fait dans la capacité à repérer les

modalités discursives et les occurrence à transposer à la forme de politesse. J'ai mis ... dans les cas ou il n'y avait rien à transformer.

L'exercice est encore plus difficile car il s'agit d'utiliser non seulement la forme impérative à la personne de politesse mais également les pronoms qui y sont liés. ces pronoms, pour les distinguer des pronoms autres qu'à la forme de politesse sont à mettre en majuscule.

Courage et merci d'être fidèle à la langue de Dante.