Sagot :
Bonjour,
Réponse :
When I first read Uncle Tom's Cabin, I was a child and I didn't know anything
about slavery, I had no idea slaves were so badly treated.
I was appalled to learn that most slaves were separated from their families
by their masters.
Hopefully, some were helped by people who were called "conductors” but
then, they were hunted down with dogs.
Well, I do recommend this book as it is cleverly written and I hope this novel
will be studied by generations of pupils.
Explications :
Passif = be ( conjugué au temps voulu ) + participe passé
- slaves were so badly treated. : ( les escalves"slaves" subissent l'action d'être maltraité. Ceux qui font l'action ne sont pas cités / on devine que ce sont les maîtres )
- were separated : ( les esclaves subissent l'action d'être séparés de leurs familles. L'action est effectuée par leurs maîtres " their masters" )
- were helped : ( les esclaves subissent l'action . "people fait l'action de les aider )
- were called : (des gens "people" subissent l'action d'être appelés "conductors". Le complément d'agent ( celui qui fait l'action ) n'est pas nommé. Il est sous-entendu. On suppose que les esclaves leurs donnaient ce nom )
- were hunted : ( les esclaves et ceux qui les aidaient "conductors" subissent l'action d'être chassé par ceux qui les chassaient ( ils ne sont pas nommés ) aidés de chiens )
- is cleverly written : ( le livre subit l'action :" il est écrit". Celui qui l'a écrit n'est pas nommé, il est sous-entendu. (On sait qu'il s'agit d'Harriet Beecher Stowe ==> celle qui a écrit La Case de l'oncle Tom ))
- will be studied : ( le roman subira l'action d'être lu . Ceux qui feront l'action = des générations d'élèves )