urgence car cela est pour demain voilà ma question reecris le texte en mettant trou et hobbit au pluriel et en faisant toute les modifications nécessaires. Maintenant le texte. Au font d'un trou vivait un hobbit. Non pas un trou immonde, sale et humide, remplie de bouts de vers et de moisissures, ni encore un trou sec, dénudé, sablonneux, sans rien pour s'asseoir ni pour se nourrir:c'était un trou de hobbit. Svp













Sagot :

Réponse :

Au fond des trous vivaient des hobbits. Non pas des trous immondes, sales et humides, remplis de bouts de vers et de moisissures, ni encore des trous secs, dénudés, sablonneux, sans rien pour s' asseoir ni pour se nourrir : c' était des trous de hobbits.

Explications :

Au fond des trous vivaient des hobbits. Non pas des trous immondes , sales et humides , remplies de bouts de vers et de moisissures , ni encore des trous secs , dénudés , sablonneux , sans rien
Pour s’asseoir ni pour se nourrir : c’étaient des trous de hobbits.


J’espère t’avoir aidé ! Bonne soirée