Sagot :
Réponse n°1:
-> You must be right, this is nonsense.
= Vous devez avoir raison, c'est absurde.
-> I might read “The Hound of the Baskervilles” this summer, but I’m not sure. Is it good?
Traduction = Je pourrais lire "Le Chien des Baskerville" cet été, mais je ne suis pas sûr. Est-ce bien?
-> She has all of Conan Doyle’s books. She must love detective stories.
Traduction =Elle a tous les livres de Conan Doyle. Elle doit aimer les romans policiers.
-> They told me that they were leaving. They might be in Paris right now. It is quite possible.
Traduction =Ils m'ont dit qu'ils partaient. Ils pourraient être à Paris en ce moment. Il est tout à fait possible.
-> The light was off, but I think I recognised the way he walks. He must be Mr Smith.
Traduction = La lumière était éteinte, mais je pense avoir reconnu sa façon de marcher. Il doit être M. Smith.
-> She might be accused of the crime because she was not present that day.
Traduction = Elle pourrait être accusée du crime parce qu'elle n'était pas présente ce jour-là
-> She keeps crying. She must have some problem.
Traduction = Elle continue de pleurer. Elle doit avoir un problème.
-> There’s somebody at the door. It can't be the postman. Who knows?
Traduction = Il y a quelqu'un à la porte. Ce ne peut pas être le facteur. Qui sait?
Réponse n°2:
-Perhaps your father is at the station.
-> Your father might is at the station.
-I’m sure David doesn’t live in this town.
->David can't live in this town.
-I’m not sure Tim is her brother.
->Tim can't be her brother.
-Maybe everybody knows the answer.
-> Everybody must knows the answer.
-There is little chance that animals are happy in zoos.
->The animals can't be happy in zoos.
-I’m certain these boots are not for climbing.
-> These might boots are not for climbing.
-Perhaps her boyfriend has a dog.
-> Her boyfriend might has a dog.
-I’m sure the dog is in the garden.
-> The dog must is in the garden.
Bonne soirée