Bonjour,
Pouvez vous me corriger les fautes de traduction en anglais svp
Voici la version en français :J’ai reçu mon diplôme de l’université d’histoire d’œuvre d’art à Los Angeles en 2002 et après j’ai choisi de me spécialisé en tant qu’expert en oeuvre d’art à ‘université de Californie en début 2003 car je trouver ça passionnant de pouvoir examiner, analyser une oeuvre pour dévoiler ce qui se cache derrière comme son histoire. J’ai donc reçu mon diplôme d’expert d’art en 2006 et après avoir obtenu mon concours de spécialiste d’oeuvre d’art en 2007 j’ai décidé d’ouvrir mon propre cabinet d’expert en oeuvre d’art.
ET en anglais : I graduated from art history university in Los Angeles in 2002 and then chose to specialize as an art expert at the University of California at the start 2003 because I find it fascinating to be able to examine, analyze a work to reveal what is hidden behind like its history. So I received my art expert diploma in 2006 and after obtaining my art specialist competition in 2007 I decided to open my own art expert office.