Aidez moi a traduire ces texte svp!
Ignacio es alto mas que su hermano Gonzalo, delgado a pesar de que de ejercita en el gimnasio los fines de semana y quisiera tener mas musculos la fineza de un cuerpo no radica en la masa muscular, sino en una barriga lisa, se consuela pnsando, cree que  sus manos u sus pies son bonitos , se preocupa de que  esta perdiendo pelo un pelo marron que cuando esta bajo el sol parece rubio  yque peina  hacia atras  dejando ver las antradas de la calvicie u su rosto es el de un hombre duro inexpresivo que estq orgulloso de lo  bien que ha aprendido a disimular sus sentimientos.


Sagot :

TPDU53
Il me semble que c'est ça :
Ignace est grand, plus que son frère Gonzalo, mince malgré le fait qu'd'il exerce dans le gymnase les week-ends et il voudrait avoir plus de muscles car la finesse d'un corps ne réside pas à la masse musculaire, mais à un ventre plat, il est consolée pnsando, croit que ses mains ou ses pieds sont jolis, se préoccupe de qui perd un cheveux marron que quand cela sous le soleil il semble blond et qu'il peigne en arrière en laissant voir les trous de sa calvitie ou son rosto est celui-là d'un homme dur inexpressif qui est orgueilleux de bien qui a appris à dissimuler ses sentiments.

LILI93
Ignacio est plus élevé que son frère Gonzalo, mince en dépit de l'exercice dans la salle de gym le week-end et aimerait avoir plus de muscles finesse d'un corps non de la masse musculaire, mais un ventre lisse, consoles pnsando, croirez pas vos mains ou vos pieds sont bien, se soucie de vous perdez les cheveux cheveux bruns que lorsque sous le soleil semble peigne blond yque révélant l'envers les antradas de la calvitie ou votre rostochiensis est un homme dur expression ESTQ fier de la façon dont il a appris à cacher ses sentiments