repentira aussi; et vive l'honneur apresi
tant que nous voudrons.
5 EUPHROSINE- Ah ! ma chère Cléanthis, quel exemple pour vous !
IPHICRATE-Dites plutôt : quel exemple pour nous ! Madame, vous m'en voyez pénétré.
voilà avec vos beaux exemples. Voilà de nos gens qui nous
CLEANTHIS-Ah ! vraiment, nous
méprisent dans le monde, qui font les fiers, qui nous maltraitent, et qui nous regardent comme des
vers de terre; et puis, qui sont trop heureux dans l'occasion de nous trouver cent fois plus honnêtes
10 gens qu'eux. Fi! que cela est vilain, de n'avoir eu pour mérite que de l'or, de l'argent et des dignités
C'était bien la peine de faire tant les glorieux ! Où en seriez-vous aujourd'hui, si nous n'avions!
point d'autre mérite que cela pour vous ? Voyons, ne seriez-vous pas bien attrapés ? Il s'agit de
vous pardonner, et pour avoir cette bonté-là, que faut-il être, s'il vous plaît ? Riche? non; noble ?
non: grand seigneur ? point du tout. Vous étiez tout cela; en valiez-vous mieux ? Et que faut-il
15 donc ? Ah ! nous y voici. Il faut avoir le coeur bon, de la vertu et de la raison; voilà ce qu'il nous
faut, voilà ce qui est estimable, ce qui distingue, ce qui fait qu'un homme est plus qu'un autre.
Entendez-vous, Messieurs les honnêtes gens du monde ? Voilà avec quoi l'on donne les beaux
exemples que vous demandez et qui vous passent. Et à qui les demandez-vous ? A de pauvres
gens que vous avez toujours offensés, maltraités, accablés, tout riches que vous êtes, et qui ont
20 aujourd'hui pitié de vous, tout pauvres qu'ils sont. Estimez-vous à cette heure, faites les superbes,
vous aurez bonne grâce ! Allez ! vous devriez rougir de honte.
ARLEQUIN- Allons, m'amie, soyons bonnes gens sans le reprocher, faisons du bien sans dire
d'injures. Ils sont contrits d'avoir été méchants, cela fait qu'ils nous valent bien; car quand on se
repent, on est bon; et quand on est bon, on est aussi avancé que nous. Approchez, Madame
25 Euphrosine; elle vous pardonne; voici qu'elle pleure; la rancune s'en va, et votre affaire est faite.
CLEANTHIS Il est vrai que je pleure : ce n'est pas le bon cœur qui me manque.
EUPHROSINE, tristement - Ma chère Cléanthis, j'ai abusé de l'autorité que j'avais sur toi, je
l'avoue.
CLEANTHIS Hélas ! comment en aviez-vous le courage ? Mais voilà qui est fait, je veux bien
30 oublier tout; faites comme vous voudrez. Si vous m'avez fait souffrir, tant pis pour vous; je ne
veux pas avoir à me reprocher la même chose, je vous rends la liberté; et s'il y avait un
vaisseau, je partirais tout à l'heure avec vous : voilà tout le mal que je vous veux; si vous m'en
faites encore, ce ne sera pas ma faute.
Scène 10, L'ile des esclaves (1725), Marivaux
Rendre un plan détaillé de la lecture analytique sur l’extrait de la scène 10 de l’île des esclaves