pourquoi dans la phrase: I'm going back to --> trad: «je retourne à» je comprends pas pourquoi y'a le «I'm» qui veut dire je suis. Ça veut r dire «je suis retourne à» svp expliquez moi

Sagot :

Réponse:

alors enfaite la traduction exacte n'est pas je retourne à, sinon ça donnerait "i go back", mais c'est pour dire que tu vas le faire dans pas longtemps, donc la vrai traduction serai " je vais y retourner " vu que going veut dire aller .Et si il y a le "I'm ", c'estparce que ton verbe est à un temps Be+ -ing . j'espère être claire et de rien si cela t'a aidé ^^ bonne journée.

bonjour

                               to go back : retourner

I'm going back to

ici I'am n'est pas seul

I am going back : forme progressive indiquant que l'action est en cours

I am going back to

littéralement : je suis en train de retourner à

      que l'on traduit en français par : je retoune à

where are you going?

I'am going back to Paris :

               je retourne à Paris

               je rentre à Paris