Bonjour Pouvez-vous me traduire ça svp: To Persephone
Persephone, glorious goddess, fair one
with hair that flows like ripened grain, eyes that catch
the clear blue sky, a smile sweet yet shadowed,
O light-footed one who dances in flowered fields,
I praise vou. Persephone, lovely one who knows
the feel of sun on skin, who knows as well the press
of cold stone against warm flesh, in the world
of the living, no maid is so alive as you.
In the world of the dead, Persephone, you reign
as queen, crowned with riches unsurpassed, enthroned
in splendor, honored above all others. Goddess,
child of the earth, bride of the darkness, I honor you.


Sagot :

Réponse:

Perséphone

Perséphone, déesse glorieuse, belle

avec des cheveux qui coulent comme du grain mûri, des yeux qui accrochent

le ciel bleu clair, un sourire doux mais ombragé,

Ô le pied léger qui danse dans les champs fleuris,

Je te loue. Perséphone, belle qui sait

la sensation du soleil sur la peau, qui connaît aussi bien la presse

de pierre froide contre chair chaude, dans le monde

des vivants, aucune servante n'est aussi vivante que toi.

Dans le monde des morts, Perséphone, tu règnes

comme reine, couronnée de richesses inégalées, intronisée

dans la splendeur, honoré par-dessus tout. Déesse,

enfant de la terre, épouse des ténèbres, je t'honore.

Pour Persephone
Persephone, glorieuse déesse, la plus juste
Avec des cheveux qui coulent comme le grain mûri, les yeux attrapants le ciel bleu clair, un sourire doux encore ombragé, ô pieds-légers qui dance mnt dans les champs fleuris, Je te loue. Persephone, charmante qui connaît le sentiment du soleil sur la peau, qui connaît aussi la pression de la pierre froide contre la pierre chaude, dans le monde des vivants, aucune servante n’est si vivante que toi. Dans le monde des morts, Persephone, tu règnes en tant que reine, couronnée de richesses inégalées, intronisée dans la splendeur, honorée parmi les autres. Déesse, enfant de la terre, mariée des ténèbres, je t’honore.