Bonjour pouvez vou m’expliquer le plus claire possible le texte en français en m’expliquer qu’elle sont les comparaisons qu’elle emploie entre Amérique latine et les États Unis
1) La familia, sí. Palabra contradictoria, enorme en sus
significados, oterradora' y hermoso al mismo tiempo.
Durante muchos años me quejé y despotriqué? de la
familia latina, de ese núcleo de convivencia lan pega-
s joso, del cariño y el odio que nos tenemos, de cómo
los españoles no sabemos vivir, por lo general, sin estar
entrañados con nuestra reata de sangre. Y, en mi
juventud, envidié el desprendimiento de los anglo-
sajones, su ligereza a la hora de volar del nido, su
10 facilidad
para desengancharse*. Tuve que cumplir los
treinta, residir un tiempo en Estados Unidos e impartir
clase alli en la universidad, para darme cuenta de los
estragos' psíquicos que ese distanciamien


Sagot :

Explications:

mon français n'est pas très très parfait, mais je vais essayer, je ne sais pas remplacer les mots, et il te manque des mots dans ton texte donc c'est pas facile à comprendre.

je vais essayer...

La personne compare les caractéristiques de la famille Amérique du Sud et la famille États Unis.

Elle indique que le mot famille peut être à la fois tellement beau et à la fois totalement affreux

pendant longtemps elle s'est plaint des conditions (amour, lien important familiaux, attachement, pas pouvoir sortir facilement du cocon familial après 18 ans... etc) de sa famille Amérique du Sud. et qu'elle a envié, pendant longtemps le lien familial des américains qui était très libre, sans autant d'attaches et plus de liberté, lorsqu'ils les jeunes sont majeurs et veulent sortir de chez ses parents.

elle indique qu'elle a du sortir de chez ses parents à 30 ans vivre un peu au États-Unis et enseigner à l université pour se rendre compte de ce qu'elle avait pas pu vivre