Questions sur le texte d'Ovide:
1. Relevez, en français et en latin , le champ lexical des courses de chars et dites ou se passe la scène évoquée dans ce passage .
2. L'auteur, Ovide, est un poète : repérez un élément de mise en page du texte latin qui le prouve.
3. A votre avis, à qui s'adresse le poète dans cet extrait ? Justifiez.
4. Quel sentiment anime le poète? Justifiez.
TEXTE: OVIDE, AMOURS , III, 2 ( en latin ) :
Non ego nobilium sedeo studiosus equorum ;
Tu cursus spectas, ego te: spectemus uterque (...)
quod juvat atque oculos pascat uterque suos.
O, cuicumque faves, felix agitator equorum!
Ergo illi curae contigit esse tuae?
Hoc mihi contingat, sacro de carcere missis insistam forti mente vehendus equis
et modo lora dabo, modo verbere terga notabo,
nunc stringam metas interiore rota ;
si mihi currenti fueris conspecta, morabor,
deque meis manibus lora remissa fluent .
TEXTE: OVIDE, AMOURS , III, 2 ( en français) :
Je ne suis pas assis là par amour pour les chevaux renommés ;
Tu regardes les courses, moi je te regarde:
regardons l'un et l'autre (...)
ce qui charme et réjouit nos yeux .
O, quel que soit celui que tu supportes, c'est un cocher heureux !
Il a donc le bonheur d'occuper ton esprit ?
Que j'aie cette faveur , et, de la stalle sacrée ,
je jaillirai ,hardi, penché sur mes chevaux ,
et tantôt je relâcherai les rênes , tantôt je
marquerai leur dos de coups de fouet ,
j'effleurerai les bornes de la roue intérieure ;
si pendant ma course , tu poses les yeux sur moi ,
je m'arrêterai ,
et je relâcherai les rênes qui glisseront de mes mains.
Svp j'ai besoin de votre aide pour ces questions , j'ai beau essayé mais je n'y arrive toujours svp .
Merciiii d'avance !!!!