Bonsoir, j'ai une expression écrite d'allemand pour mardi sur la guerre 14/18, et je ne sais pas du tout quoi dire.. Si vous pourriez m'aider, merci!



Sagot :

je ne suis pas du tout fort en Allemand mais je peux juste te conseiller : 

 

Tu peux parler que les soldats d'étestaient la guerre , tous . Que ca à été dur pour tout les soldats . Tu peux ensuite parler des couriers qu'ils envoyaient à leurs familles et qu'il été tous impassient les uns que les autres d'en recevoir un ou meme plusieurs . Ensuite tu peux également parler des soldats qui n'avaient pas de familles et qui avaient donc .. des femmes de guerres je crois que cela se nomme ainsi ... et qui à force d'avoir une relation épistolaire avec elles , se mariaient avec à la fin de la guerre . Tu peux enfin parler des soldats ayant survecu à cette horrible guerre qui ressortent presque tous avec des problèmes cérébraux et pleins de problèmes comme ça tellement que la guerre les a perturbé et hottifié . Voila je suis désolé de pas pouvoir de traduire tous ça mais je peix juste te conseiller d'utilser un traducteur automatique 

et utilise le à bon essient : ne traduit pas des phrases entierres , traduit plutot des mots