Sagot :
Réponse:
a) Me gusta el español pero no el alemán.
b) No me gusta correr sino ir en bici.
c) Quiero comer en un restaurante pero no pago mucho.
On utilise sino dans le sens de 《 l'inverse , l'opposé , au contraire 》, sino est toujours précédé de l'expression 《no》 dans la phrase .
On utilise pero dans le sens de 《 autrement , par ailleurs》
L'expression 《no》 succède toujours pero
Donc :
Me gusta el español 《pero 》no el alemán. (No succède pero)
No me gusta correr 《 sino》 ir en bicicleta (No précède sino)
Quiero comer en un restaurante《 pero 》no pagar mucho (No succède pero)