bonjour je dois traduire ce texte en français et je n’y arrive pas pouvez-vous me le traduire svp
10 Version
Éloge de l'Italie
Les Romains étaient très fiers de leur «terre d'origine»...
qui leur semblait un vrai pays de cocagne.
In toto orbe, pulcherrima omnium terrarum
est Italia, rectrix mundi viris, feminis, ducibus,
militibus, servitiis, artium praestantia,
ingeniorum claritatibus, salubritate caeli,
aquarum copia, nemorum et montium
salubritate, soli fertilitate. Omnes gentes ad
portuosa litora accedere possunt.
Pline l'Ancien, Histoire naturelle, XXXVII, 201 (adapté).
TOLY



Sagot :

Eloge de l'Italie

Les Remains etaient trois fiers de leur "terre d'origine" ...

Il leur semblait un vrai pays de Cocagne.

Dans le monde entier, le plus beau de tout le monde

L'Italie n'est qu'une, gouvernante du monde, des hommes et des femmes, des dirigeants,

aux soldats, aux serviteurs, aux arts, à l'excellence du,

capacités de clarté salubrité;

approvisionnement en eau, forêts, montagnes

salubrité, fertilité du sol. Pour toutes les nations

havens rives accès.

Pline l'ancien, Histoire naturelle, 37, 201 (adaptateur).

Joly

Réponse:

Cocagne.

Dans le monde entier, le plus beau de tout le monde

L'Italie n'est qu'une, gouvernante du monde, des hommes et des femmes, des dirigeants,

aux soldats, aux serviteurs, aux arts, à l'excellence du,

capacités de clarté salubrité;

approvisionnement en eau, forêts, montagnes

salubrité, fertilité du sol. Pour toutes les nations

havens rives accès.