Hello everyone,
I'd like to know the translation of this french sentence in english please...
Comment dit-on :
"Dans l'attente d'une réponse favorable de votre part, je vous prie de recevoir l'expression de mes salutations distinguées" en anglais svp

Merci d'avance :)


Sagot :

Réponse:

Pending a favorable response from you, please accept the expression of my best regards.

Réponse :

Bonjour,

" Pending a favorable response from you, please accept the expression of my best regards. "

Explications :

Bien sur c'est une traduction approchée, car on ne peut pas traduire mot pour mot mais je pense que c'est ce qui s'en rapproche le plus.

En espèrant t'avoir aidé,

Bonne journée.