👤

Sagot :

ACOLOM

Bonjour,

" Vérsele a alguien el plumero "

c'est une expression idiomatique ( c'est à-dire qu'on ne peut pas la traduire

mot à mot )

Elle signifie que l'on voit où une personne veut en venir, qu'elle est

démasquée. En français on entend parfois : voir venir quelqu'un avec ses gros sabots.

On pourrait traduire : démasquer quelqu'un ou plus familièrement "le griller"

© 2024 IDNLearn. All rights reserved.