SVP POUVEZ-VOUS VOUS M’AIDER EN TRADUISANT CETTE PHRASE ( ps avec Google traduction ou autre car il y’a beaucoup d’erreurs et le prof ne veux pas ) avec vos connaissance svp merciii d’avance :


Concernant les stockes Mondeville game, c’est devenu un événement annuel qui autre fois c’appeler les Stocke mandeville hôpital, il y a d’ailleurs eu plus de sport qui ont été rajoutés au fil des années. Et nous pouvons compter 16 patients qui ont participé à un tournoi de tir à l’arc

Sagot :


Concerning the stockes Mondeville game, it has become an annual event that other times it's called the Stocke mandeville hospital, there have been more sports that have been added over the years. And we can count 16 patients who participated in an archery tournament.
Concerning the Mondeville game stockings, c ma has become an annual event that other times it’s called the Stocke mandeville hospital, there have also been more sports that have been added over the years. And we have 16 patients who participated in an archery tournament.