👤
DAUBELE44
Answered

Bonjour , j'ai besoin de votre aide svp!
(c'est en latin) il faudrait m'aider à répondre aux questions...
Merci d'avance à ceux qui vont prendre le temps de me répondre et bonne journée à tout le monde !

Sagot :

Après avoir capturé la ville = signo dato

interfecto Caesare = César assassiné

civile bello gerenti = en guerre civile

multis civibus = de nombreux citoyens

litteris cognitis =  la lettre étant connus (apprentissage)

verbis auditis = Avec des mots entendus

2 - Formez les ablatifs absolus suivants :

a) la couleur de son vêtement ayant été reconnue  => Cognoscebant autem colore vestitus

b) les épées ayant été abandonnées => relictis gladiis

c) les soldats fuyant => militem fugientem

3 - Traduisez ces phrases, en veillant à bien marquer la valeur circonstancielle de l'ablatif absolu.

a ) Novo anno incipiente, homines beati sunt. (incipio > incipit en français ; beati > béatitude)

=> Et au début d'une nouvelle année, les gens sont en béatitudes

b) Milites, signo dato, pugnam commiserunt ; consule autem interfecto, non fugerunt.  (committo,is,ere, misi,missum : entreprendre, commencer)

=> Les soldats, lorsque le signal a été donné, ont rejoint la bataille; le consul, cependant, avait été tué.

Je te laisse faire la suite ce sera à toi de jouer. Cependant un des résultats que je vous ai donné est un peu vagues : le b) la dernière que je vous ai donné, bonne continuation ;)

Explications :

© 2024 IDNLearn. All rights reserved.