Bonjour,
Dites « au revoir » dans plusieurs langues différentes celui qui aura le plus de langues remportera la meilleure réponse
Bon courage


Sagot :

AFRIKAANS : « Tot siens »

ALBANAIS : « Ditën e mirë »

ALLEMAND : « Auf Wiedersehen » (formel) ou « Tschüss »

ALSACIEN : « Wédersah »

ANGLAIS : « Goodbye » ou « See you »

ARABE : « Ma’as-salama »

ARAGONAIS : « Dica lugo » ou « á más beyer » ou « Adixats »

ARMÉNIEN : « Tstesoutyoun »

AZERI : « Sag olun »

BAMBARA : « An’kié »

BAS-SAXON : « Houje » ou « Duuj »

BASQUE : « Agur »

BENGALI : « Biday »

BERBÈRE : « Gha-tamgraout »

BIÉLORUSSE : « Da pabačennia »

BIRMAN : « Thwa me knor »

BOBO : « Ka tanga dia »

BOSNIAQUE : « Do viđenja » (formel) ou « ćao » (informel)

BRETON : « Kenavo »

BULGARE : « Dovijdáne » (formel) ou « Cíao »

CATALAN : « Adéu » ou « A reveure »

CHINOIS : « Zài jiàn »

CORÉEN : « Ahn nyung hee ke se yo » (à quelqu’un qui reste quand on part) ou « Ahn nyung hee ka se yo » (à quelqu’un qui part quand on reste)

CORSE : « Salutu »

CRÉOLE ANTILLAIS : « An lot soleil »

CRÉOLE GUADELOUPÉEN : « A dan dot soley » ou « A dan on dot doukou » (ancienne expression) ou « A dan on dot moman » ou « A pi ta »

CRÉOLE GUYANAIS : « Ovwè » ou « Ovwa »

CRÉOLE HAITIEN « Orévwa » ou « Babay »

CRÉOLE MARTINIQUAIS : « ô rèvoi »

CRÉOLE MAURICIEN : « Aurévoïr »

CRÉOLE RÉUNIONNAIS : « Ni artrouv »

CROATE : « Do vidjenja » (formel) ou « ćao » (informel)

DANOIS : « Farvel » (formel) ou « Hej hej » (familier)

DARI : « Khudafez »

ESPAGNOL : « Adiós » ou « Hasta la vista » ou « Hasta luego » ou « Nos vemos »

ESPÉRANTO : « Gxis revido »

ESTONIEN : « Head aega »

EWÉ : « Sofézi »

FÉROÏEN : « Farvæl »

FINNOIS : « Näkemiin »

FLAMAND : « Tot ziens »

FRANCIQUE LORRAIN : « Bis òm Nächstemol »

FRISON : « Oant sjen »

FRIOULAN : « Ariviodisi »

GAÉLIQUE D’ÉCOSSE : « Beannachd leat » (singulier, familier) ou « Beannacht leibh » (pluriel, respectueux)

GAÉLIQUE D’IRLANDE : « Slán »

GALICIEN : « Adeus »

GALLOIS : « Hwyl »

GREC : « Antio » ou « Geia sas »

HÉBREU : « Lehitraot »

HINDI : « Alvida » ou « Phir milengay »

HONGROIS : « Viszontlátásra »

INDONÉSIEN « Selamat tinggal » ou « Sampai ketemu lagi »

ISLANDAIS : « Bless »

ITALIEN : « Arrivederci »

JAPONAIS : « Sayonara »

KABYLE : « A themlilith » ou « Ar thoufath » ou « Kim dhilahna »

KHMER : « Chum reap lhear »

KRIO : « Bye bye » ou « Na im dat »

KURDE : « Bi xatre te »

LANGUEDOCIEN (OCCITAN) : « Adieu » (familier, tutoiement) ou « Adessiatz »

LAO : « Sok di » ou « Phôp khan mai »

LATIN : « Vale » (singulier) ou « Valete » (pluriel)

LETTON : « Uz redzēšanos »

LIGURE : « Ciâo »

LINGALA : « Tokomonana » ou « Kende malamu » ou « Tsciou »

LITUANIEN : « Sudie » (si pas idée de se revoir bientôt) « Iki pasimatymo » (idée qu’on se reverra)

LUXEMBOURGEOIS : « äddi »

MACÉDONIEN : « Dogledanje »

MALAIS : « Selamat tinggal »

MALGACHE : « Veloma »

MALTAIS : « Saħħa » ou « ċaw »

MAORI : « Ka kite anoo »

MARATHI : « Punha bhetu »

MONGOL : « Bayartai »

MORÉ : « Wend na kond yindaaré »

NÉERLANDAIS : « Tot ziens »

NORVÉGIEN : « Ha det »

OURDOU : « Khuda hafiz »

PACHTO : « De khudai pamon »

PERSAN : « Khodâfez » ou « Be salâmat » ou « Kheyr pish »

POLONAIS : « Do widzenia »

PORTUGAIS : « Adeus » ou « Até à próxima » ou « Até mais »

PROVENÇAL : « Adieu » (familier, tutoiement) ou « Adessiatz »

ROMANI : « Devlesa »

ROUMAIN : « La revedere »

RUSSE : « Do svidaniya »

SAMOAN : « Tofa »

SARDE : « Adiosu » (sarde) ou « A nos bidere » (logudorois) ou « A si biri » (campidanois)

SERBE : « Do vidjenja » (formel) ou « ćao » (informel)

SHIMAORE : « Kwahéri »

SHONA : « Sara zwakanaka » (singulier) ou « Sarai zwakanaka » (pluriel)

SINDHI : « Mokilani »

SLOVAQUE : « Do videnia »

SLOVÈNE : « Z bogom » ou « Nasvidenje »

SOBOTA : « Dovidenja »

SUÉDOIS : « Hej då »

SWAHILI : « Kwa heri »

TAGALOG : « Paalam na po »

TAHITIEN : « Parahi » ou « Nana »

TAMOUL : « Paarkalame »

TATAR : « Sau bulygyz »

TCHÈQUE : « Na shledanou »

TELUGU : « Malla kalustham »

THAI : « Sawatdii kha » (locuteur F) ou « Sawatdii khrap » (locuteur M)

TURC : « Hosça kalin » (à quelqu’un qui reste quand on part) ou « Güle güle » (à quelqu’un qui part quand on reste)

UDMURT : « Dzéch lu » (personnel) ou « Dzéch lue » (pluriel, poli pour 1 pers.)

UKRAINIEN : « Do pobachennya »

VIETNAMIEN : « Xin chào tạm biệt »

WALLON : « A rvey » ou « Ki ça vos våye bén »

YIDDISH : « Zayt gezunt »

YORUBA : « Odabo »

ZOULOU : « Sala kahle » (à 1 pers. qui reste) ou « Salani kahle » (à plusieurs pers. qui restent) ou « Hamba kahle » (à 1 pers. qui part) ou « Hambani kahle » (à plusieurs pers. qui partent)