Sagot :
Voici la traduction de ton texte :
Dean: "Bonjour, Kate!" "S'il te plaît, peux-tu me prêter soixante-dix livres?" Kate: "Je suis vraiment désolée Dean. Je suis à court d'argent. En plus, tu es un dépensier!" Dean: "J'ai changé! Crois-moi Kate; je te rendrai l'argent demain". 2 Tard comme d'habitude. John: "Je suis désolé d'être en retard." Mère: "Tu aurais dû nous le dire!" Père: "Pourquoi ne nous as-tu pas donné une bague?" John: "J'ai essayé, mais j'étais en dehors de la zone de couverture."
Je trouve qu’il est plus facile de mettre un texte au style indirect lorsqu’il est en français puis tu le retraduira.
C’est comme ça que je procède.
Dean: "Bonjour, Kate!" "S'il te plaît, peux-tu me prêter soixante-dix livres?" Kate: "Je suis vraiment désolée Dean. Je suis à court d'argent. En plus, tu es un dépensier!" Dean: "J'ai changé! Crois-moi Kate; je te rendrai l'argent demain". 2 Tard comme d'habitude. John: "Je suis désolé d'être en retard." Mère: "Tu aurais dû nous le dire!" Père: "Pourquoi ne nous as-tu pas donné une bague?" John: "J'ai essayé, mais j'étais en dehors de la zone de couverture."
Je trouve qu’il est plus facile de mettre un texte au style indirect lorsqu’il est en français puis tu le retraduira.
C’est comme ça que je procède.