👤

Sagot :

TRADUIRE EN FRAÇAIS:

nos hace falta trabajar a tiempo completo: nous devons travailler à temps complet

A esta empresa le hace falta un vigilante: Dans cette entreprise il manque un gardien.

Sebastián y yo INGRESAMOS (ingresar) en este instituto de formació laboral: Sebastián et moi sommes entrés dans cet institut de formation professionnelle.

ESCRIBO (escribir) en mi currículum mis datos personales: J'écris dans ma reprise mes informations personneles.

Me DIJE (decir) que el puesto de trabajo es mío: J'ai dis que le post de travail est mien.

Carmen y yo ELEGIMOS (elegir) trabajar juntos: Carmen et moi avons décidé de travailler ensambles

Pablo PREFIERE (preferir) ganar menos por más vacaciones: Pablo prefere gagner moins pour avoir plus de vacances.

Tú CAMBIASTE (cambiar) de manera positiva desde que trabajas: Tu as changé de manière positive depuis que tu travailles.

Vosotros VEN (ver) al director de la empresa esta mañana: Vous voyez le directeur de l'entreprise ce matin.

Yo SIGUO (seguir) una formación de secretaría: Je suis une formation de secrétaire.

El director SELECCIONA (seleccionar) el mejor currículum: Le directeur selectionne la meilleure reprise.

Other Questions

© 2024 IDNLearn. All rights reserved.