Bonjour pouvez-vous me traduire ce texte en espagnol s’il vous plaît. Attention il faudrait Quilier du passé simple et de l’imparfait conjuguer:



C’est les dieux qui ont créé la vie sur terre les arbres étaient sacrés pour donc ils ont fait des gravure et ont ordonné aux animaux de surveiller les arbres sauf que ses animaux ne pouvait pas parler donc ils se sont fait punir la punition et qu’ils sont condamnés à avoir peur des autres être chassé puis sacrifier les animaux se sont soumis au dieu.


Sagot :

Bonjour, je ne vous promet pas une traduction parfaite mai j’espère que cela fera l’affaire !




Estan los dioses que crearon la vida en la tierra, los árboles eran sagrados para ellos, por lo que hicieron grabados y ordenaron a los animales que vigilaran los árboles, excepto que sus animales no podían hablar, por lo que fueron castigados con el castigo y eso están condenados a temer que otros sean perseguidos y luego sacrifiquen a los animales sometidos al dios.

Réponse :

Son los dioses los que crearon la vida en la tierra, los árboles eran sagrados, por lo que hicieron grabados y ordenaron a los animales que observaran los árboles, excepto que sus animales no podían hablar, por lo que recibieron el castigo y fueron condenados a temer que otros fueran cazados y luego sacrificaran los animales sometidos al dios

J’espère que sa sera bien