Sagot :
1 Marie macht an diesem Abend den ersten Schritt.
R : "Am allerersten Abend küssen sie sich. Oder besser, küsst Marie den Künstler."
2 Es ist ein Abend mit Marias Freunden.
R : "Am allerersten Abend küssen sie sich."
3 Marie kennt den Künstler vom Sehen.
Je pense que c'est peut-être dit dans la deuxième partie
4 Der Künstler behandelt Marie am Anfang wie eine Fremde.
Quant à cette question, néant ; est-ce que ce serait quand il commence à le faire ? sûrement, mais je n'ai pas trouvé de phrase l'infirmant ou la confirmant.
5 Marie trinkt nur ein Glas Wodka.
R : "Marie trinkt Wodka"
6 Marie möchte ihn nicht wieder sehen.
F : "Dann gibt Marie ihm ihre Telefonnummer und geht" (On peut supposer que si elle prend son numéro de tel, c'est pour le revoir, sinon il n'est pas dis explicitement qu'elle ne veut plus le voir.)
R : "Am allerersten Abend küssen sie sich. Oder besser, küsst Marie den Künstler."
2 Es ist ein Abend mit Marias Freunden.
R : "Am allerersten Abend küssen sie sich."
3 Marie kennt den Künstler vom Sehen.
Je pense que c'est peut-être dit dans la deuxième partie
4 Der Künstler behandelt Marie am Anfang wie eine Fremde.
Quant à cette question, néant ; est-ce que ce serait quand il commence à le faire ? sûrement, mais je n'ai pas trouvé de phrase l'infirmant ou la confirmant.
5 Marie trinkt nur ein Glas Wodka.
R : "Marie trinkt Wodka"
6 Marie möchte ihn nicht wieder sehen.
F : "Dann gibt Marie ihm ihre Telefonnummer und geht" (On peut supposer que si elle prend son numéro de tel, c'est pour le revoir, sinon il n'est pas dis explicitement qu'elle ne veut plus le voir.)